-
1 luggage
['lʌgɪdʒ]nome U bagaglio m., bagagli m.pl.* * *(the suitcases, trunks etc of a traveller: He carried her luggage to the train; ( also adjective) a luggage compartment.) bagaglio* * *luggage /ˈlʌgɪdʒ/n. [u]bagaglio; bagagli: unaccompanied luggage, bagagli incustoditi; DIALOGO → - Showing guest to room- Can I take your luggage?, posso prendere i vostri bagagli?; DIALOGO → - Going to the airport- You have got a lot of luggage!, hai un sacco di bagagli!; DIALOGO → - Checking in- How many items of luggage are you checking in?, quante valigie vuole imbarcare?; DIALOGO → - Going to the airport- The rucksack is going on as hand luggage, lo zaino va come bagaglio a mano● (aeron.) luggage allowance, bagaglio in franchigia □ luggage carrier, portabagagli □ (aeron.) luggage carousel, nastro trasportatore ( per i bagagli) □ luggage cart, carrello portavaligia □ luggage label, etichetta da valigia □ luggage rack, portabagagli; (ferr.) reticella per i bagagli □ (trasp.) luggage ticket, scontrino del bagaglio □ (ferr.) luggage van, bagagliaio ( vagone) □ left-luggage service, (servizio di) deposito bagagli ( in albergo, ecc.).* * *['lʌgɪdʒ]nome U bagaglio m., bagagli m.pl. -
2 luggage lug·gage n
['lʌɡɪdʒ]bagagli mpl, bagaglio -
3 luggage cart
noun ((American baggage cart) a cart used by passengers at an airport etc for carrying their luggage.) carrello (per i bagagli) -
4 luggage rack
-
5 luggage van
-
6 luggage handler
-
7 left-luggage n
[ˌlɛft'lʌɡɪdʒ]left-luggage office — deposito m bagagli inv
-
8 left-luggage
-
9 excess luggage n
-
10 hand-luggage n
['hændˌlʌɡɪdʒ] -
11 excess luggage
-
12 hand luggage
-
13 -Checking in-
Travel Checking inHow many items of luggage are you checking in? Quante valigie vuole imbarcare?We have two suitcases, and the rucksack is hand luggage. Abbiamo due valigie e lo zaino è il bagaglio a mano.Can I have the credit card you booked with and your passport please? Posso vedere la carta di credito con la quale ha prenotato e il suo passaporto?Did you pack the bags yourself? Ha fatto lei le valigie?I packed all the bags myself. Le valigie le ho fatte tutte personalmente.Could anyone have interfered with your luggage? Qualcuno può aver manomesso i suoi bagagli?Not as far as I know. Non che io sappia.Has anyone given you anything to take with you? Qualcuno le ha dato qualcosa da portare con lei?Have you got any hand luggage? Ha un bagaglio a mano?Would you prefer a window or an aisle seat? Preferisce un posto al finestrino o di corridoio?I'd prefer an aisle seat. Preferisco un posto di corridoio.Here's your boarding card. Ecco la sua carta d'imbarco.The flight is running late. Il volo è in ritardo.There's a twenty minute delay. C'è un ritardo di venti minuti.You should be boarding from gate twelve, but keep an eye on the monitors for any changes. Dovrebbe imbarcarsi all'uscita dodici ma controlli gli schermi in caso di cambiamenti.Enjoy your flight. Buon volo. -
14 rack
I [ræk]nome (for plates) scolapiatti m.; (in dishwasher) cestello m.; (for bottles) rastrelliera f. portabottiglie; (for newspapers) portariviste m.; (on train) portabagagli m., reticella f. portabagagli; (for clothes) attaccapanni m.; (shelving) scaffale m.II [ræk]III [ræk]to put sb. on the rack — mettere qcn. alla ruota
verbo transitivo mettere alla ruota, torturare; fig. [pain, guilt, fear] tormentare••IV [ræk]nome gastr.V [ræk]to go to rack (and ruin) — andare in rovina o malora
* * *I [ræk] noun(a frame or shelf in or on which objects (eg letters, plates, luggage etc) are put until they are wanted or needed: Put these tools back in the rack; Put your bag in the luggage-rack.)II [ræk] III [ræk]* * *I [ræk]1. n1) (storage framework) rastrelliera, (for luggage) rete f portabagagli inv, (for hats, coats) appendiabiti m inv, (in shops) scaffale mmagazine rack — portariviste m inv
toast rack — portatoast m inv
2) (for torture) cavalletto2. vt(subj: pain, cough) torturare, tormentare•- rack upII [ræk] nto go to rack and ruin — (building) andare in rovina, (business) andare in malora or a catafascio, (country) andare a catafascio, (person) lasciarsi andare completamente
* * *rack (1) /ræk/n.1 rastrelliera ( per foraggio, armi, stoviglie, ecc.); stenditoio: a plate rack, una rastrelliera per piatti; uno scolapiatti5 (mecc.) cremagliera6 (comput.) alloggiamento schede; rack9 (stor.) ruota, cavalletto ( per la tortura): to be tortured on the rack, essere messo alla ruota; essere torturato● (autom.) rack-and-pinion steering gear, sterzo a cremagliera □ (ferr.) rack rail, rotaia dentata □ rack railway, ferrovia a cremagliera □ rack-rent ► rack-rent □ rack-renter, padrone di casa esoso □ (mecc.) rack wheel, ruota dentata □ to be on the rack, soffrire il tormento □ ( USA) off-the-rack clothing, (il) prêt-à-porter.rack (2) /ræk/n. [u](lett.) nubi; nuvolaglia.rack (3) /ræk/n.( di cavallo) andatura fra il trotto e il piccolo galoppo; ambio.rack (4) /ræk/n. [u]distruzione; rovina: to go to rack and ruin, andare in malora.(to) rack (1) /ræk/v. t.1 tormentare ( anche fig.): I was racked with jealousy, ero tormentato dalla gelosia; She was racked with pain, era in preda a un dolore straziante2 (stor.) mettere alla ruota; torturare3 angariare; opprimere● (fig.) to rack one's brains, scervellarsi; lambiccarsi il cervello □ (fam.) to rack up, collezionare ( vincite, premi, debiti); mettersi in tasca ( guadagni): The team racked up an impressive series of wins, la squadra ha collezionato una serie incredibile di vittorie; The company racked up huge profits, la società si è messa in tasca enormi profitti.(to) rack (2) /ræk/v. t.* * *I [ræk]nome (for plates) scolapiatti m.; (in dishwasher) cestello m.; (for bottles) rastrelliera f. portabottiglie; (for newspapers) portariviste m.; (on train) portabagagli m., reticella f. portabagagli; (for clothes) attaccapanni m.; (shelving) scaffale m.II [ræk]III [ræk]to put sb. on the rack — mettere qcn. alla ruota
verbo transitivo mettere alla ruota, torturare; fig. [pain, guilt, fear] tormentare••IV [ræk]nome gastr.V [ræk]to go to rack (and ruin) — andare in rovina o malora
-
15 register
I ['redʒɪstə(r)]1) registro m. (anche amm. comm.); scol. registro m. delle assenzeto take the register — scol. prendere le presenze
register of births, marriages and deaths — registro di stato civile, anagrafe
2) mus. ling. inform. registro m.3) AE (till) registratore m. di cassaII 1. ['redʒɪstə(r)]1) (declare officially) dichiarare, registrare, denunciare [birth, death, marriage]; registrare [ vehicle]; consegnare al check-in [ luggage]; depositare [trademark, patent, complaint]; fare registrare [ company]2) [ official] iscrivere, immatricolare [ student]; registrare [name, birth, death, company]; immatricolare [ vehicle]3) (show) [ instrument] indicare [speed, temperature]; [ person] esprimere [anger, disapproval]the earthquake registered six on the Richter scale — il terremoto era del sesto grado della scala Richter
5) (record) registrare [loss, gain]2.1) (to vote, for course, school) iscriversi; (at hotel) registrarsi a; (with police, for taxes) farsi recensire ( for per); (for shares) intestare ( for a)to register for voting, for a course — iscriversi nelle liste elettorali, a un corso
2) (be shown) [speed, temperature, earthquake] essere registrato3) (mentally)* * *['re‹istə] 1. noun((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) registro2. verb1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) registrare2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) registrarsi; iscriversi3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) raccomandare4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) indicare•- registrar
- registry
- register office / registry office
- registration number* * *I ['redʒɪstə(r)]1) registro m. (anche amm. comm.); scol. registro m. delle assenzeto take the register — scol. prendere le presenze
register of births, marriages and deaths — registro di stato civile, anagrafe
2) mus. ling. inform. registro m.3) AE (till) registratore m. di cassaII 1. ['redʒɪstə(r)]1) (declare officially) dichiarare, registrare, denunciare [birth, death, marriage]; registrare [ vehicle]; consegnare al check-in [ luggage]; depositare [trademark, patent, complaint]; fare registrare [ company]2) [ official] iscrivere, immatricolare [ student]; registrare [name, birth, death, company]; immatricolare [ vehicle]3) (show) [ instrument] indicare [speed, temperature]; [ person] esprimere [anger, disapproval]the earthquake registered six on the Richter scale — il terremoto era del sesto grado della scala Richter
5) (record) registrare [loss, gain]2.1) (to vote, for course, school) iscriversi; (at hotel) registrarsi a; (with police, for taxes) farsi recensire ( for per); (for shares) intestare ( for a)to register for voting, for a course — iscriversi nelle liste elettorali, a un corso
2) (be shown) [speed, temperature, earthquake] essere registrato3) (mentally) -
16 baggage
['bægɪdʒ]ideological baggage — fig. bagaglio ideologico
••* * *['bæɡi‹](luggage: He sent his baggage on in advance.) bagaglio* * *baggage /ˈbægɪdʒ/n.1 [u] (spec. USA) bagaglio, bagagli: to see one's baggage though customs, passare il controllo bagagli; (aeron.) baggage allowance, peso consentito ( di bagaglio); baggage check, scontrino del bagaglio; baggage identification tag, cartellino del bagaglio2 [u] (mil.) salmeria, salmerie3 [u] (rif. a idee, opinioni, esperienze, ecc.) peso; ingombro; bagaglio: theoretical baggage, il peso della teoria; emotional baggage, bagaglio emotivo4 (arc.) sgualdrina; donna di malaffare; bagascia5 (arc.) ragazzetta sfrontata; monella● baggage animals, animali da soma (o da tiro) □ (ferr., USA) baggage car, bagagliaio □ baggage carousel, nastro (trasportatore) bagagli □ (ferr., USA) baggage master, addetto al servizio merci □ (ferr., USA) baggage rack, portabagagli ( a rastrelliera) □ (aeron.) baggage reclaim, (zona del) ritiro bagagli □ (ferr., USA) baggage room, deposito bagagli a mano □ (mil.) baggage train, salmerie.* * *['bægɪdʒ]ideological baggage — fig. bagaglio ideologico
•• -
17 carousel
[ˌkærə'sel]1) AE (merry-go-round) giostra f.2) (for luggage) nastro m. trasportatore3) fot. (for slides) caricatore m. circolare* * *[kærə'sel]((American) a merry-go-round.) carosello* * *carousel /kærəˈsɛl/n.3 (tecn.) caricatore circolare di diapositive4 (stor.) carosello; giostra.* * *[ˌkærə'sel]1) AE (merry-go-round) giostra f.2) (for luggage) nastro m. trasportatore3) fot. (for slides) caricatore m. circolare -
18 cart
I [kɑːt]••II [kɑːt]1) (anche cart around, cart about) colloq. (drag, lug) portare [luggage, shopping]2) agr. trasportare con un carro [ hay]•- cart off* * *1. noun1) (a two-wheeled (usually horse-drawn) vehicle for carrying loads: a farm cart.) carretto2) ((American) a small wheeled vehicle pushed by hand, for carrying groceries, golf clubs etc.) carrello2. verb1) (to carry (in a cart): He carted the manure into the field.) trasportare con un carro2) (to carry: I don't want to cart this luggage around all day.) portare•* * *[kɒːt]1. n2. vtfam trascinare* * *cart /kɑ:t/n.● cart horse, cavallo da tiro □ cart road (o cart track, cart way), strada carreggiabile; carraia □ cart rut, carreggiata; solco delle ruote □ (fig.) to put the cart before the horse, mettere il carro davanti ai buoi.(to) cart /kɑ:t/v. t.2 (fam.) portare, trasportare ( un oggetto pesante): He had to cart the bin back to the garage, ha dovuto ritrasportare il bidone fino in garage; It's heavy and I don't want to cart it around with me, è pesante e non voglio trascinarmelo in giro3 portare (q. ) di peso (o a forza); trasportare: He was carted off to hospital, l'hanno portato di corsa all'ospedale.* * *I [kɑːt]••II [kɑːt]1) (anche cart around, cart about) colloq. (drag, lug) portare [luggage, shopping]2) agr. trasportare con un carro [ hay]•- cart off -
19 check out
1) (leave) partireto check out of — pagare il conto e lasciare [ hotel]
2) (be correct) essere corretto, corrispondere4) (investigate) verificare [ information]; ispezionare [package, building]5) colloq. (try) provare [place, food]6) AE (remove) (from library) prendere in prestito; (from cloakroom, left luggage) ritirare; check [sb.] out, check out [sb.] indagare su [ person]* * *1) (to leave (a hotel), paying one's bill etc: You must check out before 12 o'clock.) (lasciare libera la stanza)2) ((especially American) to test: I'll check out your story.) verificare* * *1. vi + adv(from hotel) lasciare la camera e saldare il conto2. vt + adv1) (luggage) ritirare2) (investigate: story) controllare, verificare, (fam: person) prendere informazioni su* * *1) (leave) partireto check out of — pagare il conto e lasciare [ hotel]
2) (be correct) essere corretto, corrispondere4) (investigate) verificare [ information]; ispezionare [package, building]5) colloq. (try) provare [place, food]6) AE (remove) (from library) prendere in prestito; (from cloakroom, left luggage) ritirare; check [sb.] out, check out [sb.] indagare su [ person] -
20 send on
send [sb.] on (ahead) mil. mandare in avanscoperta; send [sth.] on, send on [sth.]1) (send in advance) spedire [ luggage]2) (forward) inoltrare [letter, mail]* * *vt + adv(Brit: letter) inoltrare, (luggage etc: in advance) spedire in anticipo, (afterwards) mandare, spedire* * *send [sb.] on (ahead) mil. mandare in avanscoperta; send [sth.] on, send on [sth.]1) (send in advance) spedire [ luggage]2) (forward) inoltrare [letter, mail]
См. также в других словарях:
Luggage — is any number of bags, cases and containers which hold a traveller s articles during transit. The modern traveller can be expected to have packages containing clothing, toiletries, small possessions, trip necessities, and on the return trip,… … Wikipedia
Luggage — Lug gage, n. [From 4th {Lug}.] That which is lugged; anything cumbrous and heavy to be carried; especially, a traveler s trunks, baggage, etc., or their contents. [1913 Webster] I am gathering up my luggage, and preparing for my journey. Swift.… … The Collaborative International Dictionary of English
Luggage compartment — Luggage Lug gage, n. [From 4th {Lug}.] That which is lugged; anything cumbrous and heavy to be carried; especially, a traveler s trunks, baggage, etc., or their contents. [1913 Webster] I am gathering up my luggage, and preparing for my journey.… … The Collaborative International Dictionary of English
Luggage van — Luggage Lug gage, n. [From 4th {Lug}.] That which is lugged; anything cumbrous and heavy to be carried; especially, a traveler s trunks, baggage, etc., or their contents. [1913 Webster] I am gathering up my luggage, and preparing for my journey.… … The Collaborative International Dictionary of English
luggage — UK US /ˈlʌgɪdʒ/ noun [U] (UK TRANSPORT ► all the bags that you take with you when you travel: »Once you have collected your luggage and come through customs, please make your way to the arrivals hall. »The airline has increased the carry on… … Financial and business terms
Luggage locks — are locks used to secure luggage. They may be built into luggage, or external locks such as padlocks or lockable straps. In the United States the Transportation Security Administration requires access to luggage without the passenger being… … Wikipedia
luggage rack — luggage racks 1) N COUNT A luggage rack is a shelf for putting luggage on, on a vehicle such as a train or bus. 2) N COUNT A luggage rack is a metal frame that is fixed on top of a car and used for carrying large objects. [AM] (in BRIT, use roof… … English dictionary
luggage rack — n 1.) a shelf in a train, bus etc for putting luggage on 2.) AmE a special frame on top of a car that you tie luggage on British Equivalent: roof rack … Dictionary of contemporary English
luggage allowance — UK US noun [countable] [singular luggage allowance plural luggage allowances] tourism the weight of bags and suitcases that a passenger is allowed to take on a plane without paying Thesaurus: air travel and … Useful english dictionary
luggage lockers — UK US noun [plural] tourism a set of small cupboards in an airport, railway station etc where passengers can leave luggage locked away safely Thesaurus: cupboardshyponym … Useful english dictionary
luggage — index cargo Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary